韩裴简介

韓裴簡介

韩裴(Petko Todorov Hinov),男,1972年出生于保加利亚,普罗夫迪夫市。1996年毕业于索非亚大学汉学专业,硕士,研究领域汉字学。1993年至今担任文学编辑、 翻译、 作家、 诗人。中国古典文学译作:《红楼梦》、《七侠五义》、《三十六计》、《围炉夜话》、林语堂《吾国与吾民》、莫言《生死疲劳》、陈祈宏《一看就懂:图解中医入门》、《中华思想文化术语》等。未来翻译计划包括(但不限于):《四书》、《诗经》、陶渊明《选集》、刘向《古列女传》、李清照《选集》、吴敬梓《儒林外史》、陈继儒《小窗幽记》、罗贯中《三国演义》、司马迁《史记》等。《红楼梦》的翻译及保语第一卷荣获了2015年度“赫里斯托. 格. 达诺夫”文学奖,这是保加利亚文化部对保加利亚文化贡献最有名望的年度奖项。2016年至今,担任外语教学与研究出版社在保加利亚“中国主题编辑部”的主编。2017年8月,荣获中华图书特殊贡献奖青年成就奖。

韩裴2013-2021年间部分中保译文集
第十一届中华图书贡献奖
韩裴与原国务院副总理刘延东合影
韩裴与红学会顾问胡文彬教授合影
韩裴与红学会会长张庆善教授合影
韩裴与87年版《红楼梦》贾宝玉演员欧阳奋强合影
韩裴参与莫言作品国际传播沙龙,北京国际图书博览会,2017年
Print Friendly, PDF & Email
close

Харесвате ли сайта ми? Споделете го, моля!