«Бизнес английски», «бизнес български» и «бизнес езикознание»
Курс по бизнес български за китайци — къде е уловката в този израз, какво не казва той на хората, чиито пари взема авторът му:
1) за да говори човек какъвто и да било български, нужен е дългогодишен курс за овладяване на практическата граматика на този език
2) едва след това върху това основно знание се наслагват специфичните думи и изрази, които се използват в „бизнес българския“.
Изразено с формула:
Бизнес български = основен курс по български език + курс по използване на българския език за бизнес комуникации,
а не това, което се внушава от рекламите:
бизнес български = бизнес фразеология – основен курс по български език
Защото само с бизнес думички никой няма да заговори не бизнес български, ами изобщо елементарен български. Пък и защо да плащаш някому фантастични суми за фантазии и измишльотини: за да научиш ТАКЪВ „бизнес български“ за половин годинка, просто можеш да си купиш речник, да си научиш азбуката и да си набавиш „лексикона“ без сложната ни граматика.
Какво изобщо означава „Бизнес N език“? Названието е трик. Като много други рекламни трикове. В Китай се нагледах да учебници по бизнес английски — нещо като панацея за лениви мозъци. Езикът се учи именно като език, а не като приложение към нечие бизнес-хрумване. Иска му се на човек да избяга от законите на естеството, но крайният резултат е имитация, фалшивка, самоизмама.
Каква е бизнес-граматиката на бизнес-английския? Различава ли се бизнес-фонетиката от обикновената английска фонетика? Може ли човек, който познава добре бизнес-времената в английския да се разбира нормално с човек, който си служи с най-обикновен, правилен английски език?
Затова изпитвам ОГРОМНО, ама ХИМАЛАЙСКИ ОГРОМНО недоверие към организации и хора, които предлагат овладяване (!) на чужд език за време, по-малко от 4 години. За китайски да не говорим — времето за истинско овладяване на този език от чужденец, който не е линвистичен гений, — се измерва с двуцифрени числа.
Такива изрази, такова словослагачество е възможно само в общества, които не уважават родния си език, не познават родната си словесност и култура.