Китай и България: Близост и Култура ◄○► Авторски сайт на Петко Т. Хинов 保加利亞與中國:文化與貼近 · 韓裴個人網站

Награда за особен принос към китайската книга

С благодарност и радост искам да споделя, че в навечерието на завършването на десетата ми книга в превод от китайски език – втори том на «Чудните дела на съдията Бао», – получих следното писмо от Комитета за присъждане на Награда за особен принос към китайската книга (Администрация по масово осведомяване...

0

Пролетен триптих

І. Тих дъждовен ден ни поднесе ръкойка свежа дъбова шума, още щом стъпихме на старопланинска земя. Всичко тъне в зеленина. Пътеката е зелена ивица от неповторими кичури и китки, гальовно ръсещи росни капчици дъжд. Росица, дъждец, злак. Златно време на безградие. Мирише на България. Тук всичко – всяка буболечка, тревица,...

0

За културата като езикъ

Културата е прѣди всичко “собственость” на езика. Нейното особено, отличимо поле и основа – това е отличимиятъ, особенъ, т.е. разграниченъ, дори до нѣкаква степень непознаваемъ за “външнитѣ” езикъ. Ето защо наднационалнитѣ култури винаги ще бѫдатъ хибриди, т.е. състояния на недостигъ на култура; сѫщото се отнася и до националнитѣ култури –...

0

Думи-призраци (1)

МУЛТИКУЛТУРАЛИЗЪМЪ Спомнямъ си какъ съученицитѣ ми се смѣеха, когато въ началното училище се опитвахъ да обясня какво е “прилагателно” и го нарѣкохъ: “дума-призракъ” (вмѣсто “признакъ”). Сега обаче все повече разбирамъ, че единъ отъ сѫщественитѣ признаци за изгубенъ свѣтъ и гинеща култура сѫ именно “думитѣ-призраци”. Толкова по-трагично е това откритие, колкото...

1

Моите мили китайски деца! – откъс от «Да обичаш България, да обичаш Китай», (глава 35)

След ваканцията за Средесен отново заби сърцето на училището, учениците се върнаха в общежитията, класните стаи забръмчаха и моят учителски живот започна с пълна пара. От учителската стая на петия етаж търчах от първи до шести етаж във всеки клас, гонен от времето и разтапян от гуандунското слънце. Жарката лятна...

0

Есен без листопад – откъс от «Да обичаш България, да обичаш Китай», (глава 34)

В Гуандун есента е част от лятото — то е горещо и хладно, дъждовно и сухо, но вечно. Това личи най-вече по дърветата. Листопадите тук са невидими, повеят ли мусоните, зелени листа закръжават из въздуха, но нито във Фошан, нито в други градове на провинцията, не можеш да видиш багрите...

«Китай в разкази и повести»

«Китай в разкази и повести»

Китай в разкази и повести, поредица (двуезично издание)
“中国故事”双语读物系列
• Сборник от кратки разкази и повести, предлагащ на читателите приятни мигове на четене и усвояване н?… Read on | Още | 继续读…

0

Сам! – откъс от «Да обичаш България, да обичаш Китай» (глава 33)

След закуската Лили реши да се разходим в близката околност. Още един жарък ден под мътносиньото небе на Фошан. Започвам да вкусвам Китай. След като излязохме от главния вход, поехме наляво и вървяхме до двете Алени кули — нека ги нарека така — облицовани с керемиденочервени плочи, те бяха за...

0

«Люлка» (Стоян Дринов)

За любителите на красивите български книги – един прекрасен сборник с детски произведения на един от най-значителните детски писатели и поети на България, Стоян Дринов. С великолепните илюстрации на Юли Минчев. Електронното издание възпроизвежда книгата от 1957 г. Приятно четене!

2

Китайски спомени за българската доброта

От Сяо Ли / Преведе от китайски език, Петко Хинов. Преселих се в България преди пет години. Тук срещнах много българи с добри сърца, особено сред старите хора. Навярно различното ми, азиатско лице ги прави любопитни от самото начало, та подхващат разговор от едно, от друго, а понякога дори започват...

0

За дискриминацията, общественото безумие и прочее

Discrimination означава, на първо мѣсто, разсѫдливость, разумъ да отличаваме доброто отъ злото, полѣзното отъ врѣдното, спасителното отъ гибѣлното. Допускамъ, че «антидискриминационнитѣ закони» включватъ и това значение на дискриминацията, когато я забраняватъ. Иначе не мога да си обясня безумнитѣ нѣща, които тѣзи закони понѣкога «защитаватъ». * * * Когато видишъ безумието...

0

Помен от безсъние

ПОМЕН ОТ БЕЗСЪНИЕ Колко много нощи съм заспивал през ранното си детство в тая къща а баба се е будела, да ме завива – да не изстина… Сега пък тя заспала е в пръстта, а двете ѝ ръце, завити в студ, насън ме милват още все тъй топли!… Но в...

0

Третият том на «Сън в алени покои» – преведен

На Гергьовден т.г. (6 май 2918 г.) завърших превода на третия том на «Сън в алени покои», най-великия китайски роман (ХVІІІ в.). Третият том включва глави 61-90. Предстоят няколко седмици упорито редактиране, заедно с Павлина Върбанова с гореща надежда в началото на юни книгата да е вече в ръцете на...

0

Листопад

27 ОКТОМВРИ 2017 Окапва есента като отронени по пътя ми листа, по мислите ми лепне споменно; и от свиста на вятър шмулещ клоните ѝ ноще приспива ме скръбта – едно беззвучно цяло – а е още тъй топло вехнещото тяло и всяко утро детството напомня насъ̀не отцъфтяло…

WP Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com